Kimi to Boku - I WiSH
When I was child I often listening to this song from Gundam anime (I forgot which Gundam is exactly).
Namida egao futatsu no kokoro hito wa minna motterun da
Negai, mayoi, kibou, zokubou suteru koto wa dekinu kanjou
Itsuka sekai ga kowarete shimaeba konna omoi wa mou motanakute ii no?
Dare mo ga hitotsu ni naru koto wa deki nai kanashii kedo
Kimi to boku wa koko de deatta sukoshi samui aki no yuugure
Taisetsu da to omoeru hito ga soba ni ireba aruite yukeru
Sora yori sunderu manazashi nanda ne kimi wa dare yori kizutsuki yasui hito
Daichi ni furu ame wa kokoro ni tokete kimi to boku no ashita ni naru
“Arigatou” to “sayonara” no imi kitto itsuka wakaru hazu da ne
Saigo dake wa akirame nai de tooku chikaku kimi wo miteru yo
Umarete kita mono, mukiatteru mono subete itsuka tabidatsu mono sa
Itooshinde kanashin dara soko kara kitto ai ni naru yo
Kimi wo itsuma demo mamotte yukitai butsukatte mo kizutsuite mo
Kimi to boku wa yume wo motsu no sa toki no nagare sakarau you ni
Seiippai no yuuki daseru yo namida fuita kimi to boku nara
Translation
Tears, smiles, 2 hearts--everyone has these
Desires, doubts, hopes, hopelessness--feelings that you can't throw them away
If someday the world were to be destroyed,
is it ok not to have these thoughts anymore?
Everyone can't become one, which is sad..
You & I met here on a slightly cold autumn evening
When the person who I think is precious is by my side, I can go on walking
You have bright eyes from the sky, don't you
You are a person who is easily hurt
The rain falling on the earth melts into my heart
& it becomes our tomorrow
Someday, we should understand the meaning of "thank you" and "goodbye"
Only at the end, don't give up--at a distance & closeup, I am looking at you
The people who are born, the people you face,
everything will someday be a person who goes on a journey
If we cherish & feel sorry, from there, it'll surely become love
I always want to protect you
Even if we clash, even if we get hurt
You and I have a dream. Like going against the flow of time,
we can have the utmost courage, if it's me, who wipes away the tears & you
Yellow Moon - Akeboshi
Kinou wa call sign,
Norenai fuzz guitar
Hen na kouen de
Muchuu de motor bike,
Kaze wo oikoshite
Mikazuki wa hisuterii,
Boku no ue de
Chikyuu wa goorurain,
Inu mo raion mo
Kasei ni moving on.
Nanka mendou de
Yellow moon. Ima mo, mittsu,
Kazoete, me wo akete
Shadow moon
Mada yume wo miteru
Me wo mite, me wo mite,
Se wo mukeainagara
Me wo mite, tell me yes or no?
Everyday everynight
Omoi tsuku kotoba de
Kimi e no omoi wo ima sugu tsutaetai
Everyday everynight
Arifureta aizu de
Chirakatta mama no kimochi wo tsutaetai
Kibun wa kaisei, kondo, issho ni
Karada wo dakishimete, kin no kyoukai de
Yellow moon
Kaketa yozora dewa tsuki wa kyou mo
Shizuka na kao de hikaru no sa
Me wo mite, me wo mite,
Se wo mukeainagara
Me wo mite, tell me yes or no?
Everyday everynight
Omoi tsuku kotoba de
Everyday everynight
Kimi e no omoi wo tsutaeyou
Everyday
Yellow moon. Ima mo, mittsu,
Kazoete, me wo akete
Shadow moon
Mada yume wo miteru
Me wo mite, me wo mite,
Se wo muke ai nagara
Me wo mite, itsu aeru?
Everyday everynight
Omoi tsuku kotoba de
Kimi e no omoi wo ima sugu tsutaetai
Everyday everynight
Arifureta aizu de
Chirakatta mama no kimochi wo, ima sugu
Mahou no koodochenji,
Nemure nai machi
Higawari na jazz guitar
Sotto mainaa de
ENGLISH TRANSLATION
All day yesterday
My cellphone’s call signal kept going off
An out-of-tune fuzz guitar
In a strange park
On my motorbike, oblivious
Overtaking the wind
The crescent moon is history
Above me
The earth is my goal line
The dogs and the lions
Are all moving on to Venus
It’s kind of annoying
A yellow moon. Keep on counting
To three, and open your eyes
Shadow moon
Still dreaming
Look in my eyes, look in my eyes
As we stand with our backs to each other
Look in my eyes and tell me, yes or no?
Every day every night
I want to tell you right now, with words of love
About my love for you
Every day every night
With an ordinary signal
I want to tell you about this feeling that’s out of control
Feeling fine, with you this time
Holding each other in a golden church
Yellow moon
As the moon wanes in the night sky
It shines with a serene smile once again tonight
Look in my eyes, look in my eyes
As we stand with our backs to each other
Look in my eyes and tell me, yes or no?
Every day every night
I want to tell you right now, with words of love
Every day every night
About my love for you
Every day
A yellow moon. Keep on counting
To three, and open your eyes
Shadow moon
Still dreaming
Look in my eyes, look in my eyes
As we stand with our backs to each other
Look in my eyes, when will I see you again?
Every day every night
I want to tell you right now, with words of love
About my love for you
Every day every night
With an ordinary signal
I want to tell you about this feeling that’s out of control
A magic code change
In this sleepless town
A jazz guitar playing a soft minor
That changes every day
Quotes
Shinichi Kudo (Detective Conan)
"What can you protect, if your only weapon is your emotions."
Kira Yamato (Gundam SEED)
"From the time I was born, till the day I die...
The only side I am on, is my own."
Genjyo Sanzo (Saiyuki Reloaded)
Clear Mind - Yu-Gi-Oh! 5D's
Romaji
Karamitsuku jikan furikitte
genkai made buttobashite
girigiri no omoi tsunai dara iku no sa my way
Akaku tagiru jōnetsu daite
monokuro (monochrome) no keshiki o nuke tara
nonsutoppu (non stop) de ikkini oikoshite ike
Dare yori mo hayaku tadori tsuki tai
mamoru beki hito ga irukara
Crazy, Keep on Driving!! Motto hageshiku
hashire furikaeru koto nante deki nai One way Road
Keep on Burning Soul!! Atsuku moyashite
arashi no yō ni subete o ke chira se furusurottoru (full throttle) de
iku ze Clear Mind
Kodoku to fuan o hikizu ta
muryoku na hibi bu kowashite
mō dasshu (dash) de ima o tsukinukero nai techa no way
Me ni mie nai nani ka ni obie
gurippu (grip) kika nai kōnā (corner) ja
mayoi wa kinmotsu da ze kakugo kanryo
Mada dare mo mi ta koto nai ashita e
omae-tsure kaze ni naru no sa
Don't Stop, Keep on Rolling!! Motto tōku e
ki o nukeba inochi wa nai no sa buchikome Red Zone
Keep on Burning Soul!! Iki teru kagiriki
hakanakute mo kagayaite i tai furusupīdo (full speed) de
iku ze Clear Mind
Crazy, Keep on Driving!! Motto hageshiku
hashire furikaeru koto nante deki nai One way Road
Don' t Stop, Keep on Rolling!! Motto tōku e
ki o nukeba inochi wa nai no sa buchikome Red Zone
Keep on Burning Soul!! Atsuku moyashite
arashi no yō ni subete o ke chirase
furusurottoru (full throttle) de furusupido (full speed) de
iku ze Clear Mind
Karamitsuku jikan furikitte
genkai made buttobashite
girigiri no omoi tsunai dara iku no sa my way
Akaku tagiru jōnetsu daite
monokuro (monochrome) no keshiki o nuke tara
nonsutoppu (non stop) de ikkini oikoshite ike
Dare yori mo hayaku tadori tsuki tai
mamoru beki hito ga irukara
Crazy, Keep on Driving!! Motto hageshiku
hashire furikaeru koto nante deki nai One way Road
Keep on Burning Soul!! Atsuku moyashite
arashi no yō ni subete o ke chira se furusurottoru (full throttle) de
iku ze Clear Mind
Kodoku to fuan o hikizu ta
muryoku na hibi bu kowashite
mō dasshu (dash) de ima o tsukinukero nai techa no way
Me ni mie nai nani ka ni obie
gurippu (grip) kika nai kōnā (corner) ja
mayoi wa kinmotsu da ze kakugo kanryo
Mada dare mo mi ta koto nai ashita e
omae-tsure kaze ni naru no sa
Don't Stop, Keep on Rolling!! Motto tōku e
ki o nukeba inochi wa nai no sa buchikome Red Zone
Keep on Burning Soul!! Iki teru kagiriki
hakanakute mo kagayaite i tai furusupīdo (full speed) de
iku ze Clear Mind
Crazy, Keep on Driving!! Motto hageshiku
hashire furikaeru koto nante deki nai One way Road
Don' t Stop, Keep on Rolling!! Motto tōku e
ki o nukeba inochi wa nai no sa buchikome Red Zone
Keep on Burning Soul!! Atsuku moyashite
arashi no yō ni subete o ke chirase
furusurottoru (full throttle) de furusupido (full speed) de
iku ze Clear Mind
Translation
Once I tear myself away from the tangled web of time,
make a break to the limits,
and join together my desperate feelings, I will go my way.
With your passion boiling red,
once you pass the monochromatic scenery,
nonstop,overtake it going full speed!
I wanna reach it faster than anyone else
'Cause I have people I want to protect!!!
Crazy, keep on driving!! More intense
Drive on,you can't turn back now, it's a one way road!
Keep on, burning soul!! Make 'em burn hot,
and just like a storm, get rid of all in your way, so at full throttle...
Let's go, Clear Mind!
Shatter those days of feeling helpless
and dragging your loneliness and fears
Smash through the moment in a mad dash, and if you cry, NO WAY!
On a corner where your grip slips,
as you fear of something you can't see,
indecision is forbidden, you're ready and set!
Towards a tomorrow no one's yet to have seen,
I'll take you there and we'll be one with the winds!!!
Don't stop, keep on rolling!! Go even further on!
Ease up and it will cost your life. Punch it into the red zone
Keep on, burning soul!! So long I live,
Even if I die, I wanna shine, so at full speed...
Let's go, Clear Mind!!!
make a break to the limits,
and join together my desperate feelings, I will go my way.
With your passion boiling red,
once you pass the monochromatic scenery,
nonstop,overtake it going full speed!
I wanna reach it faster than anyone else
'Cause I have people I want to protect!!!
Crazy, keep on driving!! More intense
Drive on,you can't turn back now, it's a one way road!
Keep on, burning soul!! Make 'em burn hot,
and just like a storm, get rid of all in your way, so at full throttle...
Let's go, Clear Mind!
Shatter those days of feeling helpless
and dragging your loneliness and fears
Smash through the moment in a mad dash, and if you cry, NO WAY!
On a corner where your grip slips,
as you fear of something you can't see,
indecision is forbidden, you're ready and set!
Towards a tomorrow no one's yet to have seen,
I'll take you there and we'll be one with the winds!!!
Don't stop, keep on rolling!! Go even further on!
Ease up and it will cost your life. Punch it into the red zone
Keep on, burning soul!! So long I live,
Even if I die, I wanna shine, so at full speed...
Let's go, Clear Mind!!!
