Glitter - Another Infinity ft. Mayumi Morinaga

For this song I prefer the Starving Trancer Remix version.


Our Inorganic World,
Was able to follow a period that shined
It has deserts that are now lagoons
And it left a world of flourishing creatures

This decayed Metropolis
Feels in no way nimble
The outcome which you wished for
Overflowing in Ashes, this is what you call a Utopia?

Get everything you want in your grasps
Give everything you want, without holding back
Lurk in your unconscious state of mind
And live your life through a voice you can't see

All those stories you don't desire
Will you bring them all to an end?
Make certain of them all
That shine that you really wanted

Get everything you want, in your grasps
Give everything you want, without holding back
In the radiance of the city that never sleeps
Our instincts were all taken away from us

Our Inorganic World,
Was able to follow a period that shined
It has deserts that are now lagoons
And it left a world of flourishing creatures

And it left a world of flourishing creatures

Kimi to Boku - I WiSH

When I was child I often listening to this song from Gundam anime (I forgot which Gundam is exactly).



Namida egao futatsu no kokoro hito wa minna motterun da
Negai, mayoi, kibou, zokubou suteru koto wa dekinu kanjou

Itsuka sekai ga kowarete shimaeba konna omoi wa mou motanakute ii no?
Dare mo ga hitotsu ni naru koto wa deki nai kanashii kedo

Kimi to boku wa koko de deatta sukoshi samui aki no yuugure
Taisetsu da to omoeru hito ga soba ni ireba aruite yukeru

Sora yori sunderu manazashi nanda ne kimi wa dare yori kizutsuki yasui hito
Daichi ni furu ame wa kokoro ni tokete kimi to boku no ashita ni naru

“Arigatou” to “sayonara” no imi kitto itsuka wakaru hazu da ne
Saigo dake wa akirame nai de tooku chikaku kimi wo miteru yo

Umarete kita mono, mukiatteru mono subete itsuka tabidatsu mono sa
Itooshinde kanashin dara soko kara kitto ai ni naru yo

Kimi wo itsuma demo mamotte yukitai butsukatte mo kizutsuite mo

Kimi to boku wa yume wo motsu no sa toki no nagare sakarau you ni
Seiippai no yuuki daseru yo namida fuita kimi to boku nara

Translation

Tears, smiles, 2 hearts--everyone has these
Desires, doubts, hopes, hopelessness--feelings that you can't throw them away

If someday the world were to be destroyed,
is it ok not to have these thoughts anymore?
Everyone can't become one, which is sad..

You & I met here on a slightly cold autumn evening
When the person who I think is precious is by my side, I can go on walking

You have bright eyes from the sky, don't you
You are a person who is easily hurt
The rain falling on the earth melts into my heart
& it becomes our tomorrow

Someday, we should understand the meaning of "thank you" and "goodbye"
Only at the end, don't give up--at a distance & closeup, I am looking at you

The people who are born, the people you face,
everything will someday be a person who goes on a journey
If we cherish & feel sorry, from there, it'll surely become love

I always want to protect you
Even if we clash, even if we get hurt

You and I have a dream. Like going against the flow of time,
we can have the utmost courage, if it's me, who wipes away the tears & you

Yellow Moon - Akeboshi



Kinou wa call sign, 
Zenbu, keitai de
Norenai fuzz guitar
Hen na kouen de

Muchuu de motor bike,
Kaze wo oikoshite
Mikazuki wa hisuterii,
Boku no ue de
Chikyuu wa goorurain,
Inu mo raion mo
Kasei ni moving on.
Nanka mendou de

Yellow moon. Ima mo, mittsu,
Kazoete, me wo akete
Shadow moon
Mada yume wo miteru

Me wo mite, me wo mite,
Se wo mukeainagara
Me wo mite, tell me yes or no?

Everyday everynight
Omoi tsuku kotoba de
Kimi e no omoi wo ima sugu tsutaetai
Everyday everynight
Arifureta aizu de
Chirakatta mama no kimochi wo tsutaetai

Kibun wa kaisei, kondo, issho ni
Karada wo dakishimete, kin no kyoukai de

Yellow moon
Kaketa yozora dewa tsuki wa kyou mo
Shizuka na kao de hikaru no sa

Me wo mite, me wo mite,
Se wo mukeainagara
Me wo mite, tell me yes or no?

Everyday everynight
Omoi tsuku kotoba de
Everyday everynight
Kimi e no omoi wo tsutaeyou
Everyday

Yellow moon. Ima mo, mittsu,
Kazoete, me wo akete
Shadow moon
Mada yume wo miteru

Me wo mite, me wo mite,
Se wo muke ai nagara
Me wo mite, itsu aeru?

Everyday everynight
Omoi tsuku kotoba de
Kimi e no omoi wo ima sugu tsutaetai
Everyday everynight
Arifureta aizu de
Chirakatta mama no kimochi wo, ima sugu

Mahou no koodochenji,
Nemure nai machi
Higawari na jazz guitar
Sotto mainaa de

ENGLISH TRANSLATION

All day yesterday
My cellphone’s call signal kept going off
An out-of-tune fuzz guitar
In a strange park

On my motorbike, oblivious
Overtaking the wind
The crescent moon is history
Above me
The earth is my goal line
The dogs and the lions
Are all moving on to Venus
It’s kind of annoying

A yellow moon. Keep on counting
To three, and open your eyes
Shadow moon
Still dreaming

Look in my eyes, look in my eyes
As we stand with our backs to each other
Look in my eyes and tell me, yes or no?

Every day every night
I want to tell you right now, with words of love
About my love for you
Every day every night
With an ordinary signal
I want to tell you about this feeling that’s out of control

Feeling fine, with you this time
Holding each other in a golden church

Yellow moon
As the moon wanes in the night sky
It shines with a serene smile once again tonight

Look in my eyes, look in my eyes
As we stand with our backs to each other
Look in my eyes and tell me, yes or no?

Every day every night
I want to tell you right now, with words of love
Every day every night
About my love for you

Every day

A yellow moon. Keep on counting
To three, and open your eyes
Shadow moon
Still dreaming

Look in my eyes, look in my eyes
As we stand with our backs to each other
Look in my eyes, when will I see you again?

Every day every night
I want to tell you right now, with words of love
About my love for you
Every day every night
With an ordinary signal
I want to tell you about this feeling that’s out of control

A magic code change
In this sleepless town
A jazz guitar playing a soft minor
That changes every day

Quotes


"When you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth."
Shinichi Kudo (Detective Conan)


"What can you protect, if your only weapon is your emotions."
Kira Yamato (Gundam SEED)


"From the time I was born, till the day I die...
The only side I am on, is my own."
Genjyo Sanzo (Saiyuki Reloaded)

- Copyright © 2013 Red Utopia - Hataraku Maou-sama! - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan - edited by Kresna