Planetes
EGOIST
Lyrics: ryo (supercell)
Composition: ryo (supercell)
Translation
In a quiet sea alone
I put my ear against a seashell I found
When I listen closely
I can begin to hear
your message
I write onto the sand
my feelings that I couldn't say
and let them be carried away by the sand
Hello Hello
I'm right here
In this place where this story began
Even if promise is the only thing repeated
I will always be alive in your memories
Sinking into the sea of memories
I'll travel eternity
From here I can see the tiny earth
In this boundless universe, I think about you
My blue hometown shines through the gap between the clouds
as I disappears into the horizon
Hello Hello
I'm right here
At the place where this story began
No matter how much time should pass
I will always be alive in your memories
When the planets begin to fall into ruins
You and I will pulled towards one another
And will surely be able to meet again
In that place of that promise
Hello Hello
I'm right here
Following the electrons, I'm on my way to the place of our beginning
The promise alone repeats itself
I’ll continue to journey so that I may meet you
I flow down from the sky
Towards the place where this story began.
At that time we’ll surely be able to meet again
Because I’ll reach to where you are on that blue planet
Kokoro no Senritsu
Melody of Heart
Kaze atarashiku, midori wo kakeru
Doko mademo tooku, sumiwataru yo
Ima karoyaka ni, hikari wa mawaru
Subete wo yawarakaku, terasudarou
Hoshi sae mienai, ame no toki demo
Kimi ga yumemiteru, mirai wa soba ni aru yo
Itsu no hi mo utaou, konno kokoro no mama
Hibiku yo sora no mukou, kanata made
Soshite mata dokoka de, kimi ni todoitara
omoidashite hoshii
kagayaku egao de sugoshita hibi wo
Itsu no hi mo utaou, konno kokoro no mama
Hibiku yo sora no mukou, kanata made
Soshite mata dokoka de, kimi ni todoitara
omoidashite hoshii
kirameku hitori de sugoshita hibi wo
kagayaku egao de sugoshita hibi wo
Translation
Doko mademo tooku, sumiwataru yo
Ima karoyaka ni, hikari wa mawaru
Subete wo yawarakaku, terasudarou
Hoshi sae mienai, ame no toki demo
Kimi ga yumemiteru, mirai wa soba ni aru yo
Itsu no hi mo utaou, konno kokoro no mama
Hibiku yo sora no mukou, kanata made
Soshite mata dokoka de, kimi ni todoitara
omoidashite hoshii
kagayaku egao de sugoshita hibi wo
Itsu no hi mo utaou, konno kokoro no mama
Hibiku yo sora no mukou, kanata made
Soshite mata dokoka de, kimi ni todoitara
omoidashite hoshii
kirameku hitori de sugoshita hibi wo
kagayaku egao de sugoshita hibi wo
Translation
A fresh wind races through the grass and leaves
The view is clear, as far as the eye can see
And now, a graceful light is flooding,
softly illuminating everything
Even if you can't see the stars because of the rain
The future you're dreaming of is still right here
Let's sing every day with all our hearts
Our song echoing to the skies and beyond
And if it should ever reach you again somewhere
I want you to remember
the days we spent with glowing smiles
Let's sing every day with all our hearts
Our song echoing to the skies and beyond
And if it should ever reach you again somewhere
I want you to remember
the days we spent with sparkling eyes
the days we spent with glowing smiles
The view is clear, as far as the eye can see
And now, a graceful light is flooding,
softly illuminating everything
Even if you can't see the stars because of the rain
The future you're dreaming of is still right here
Let's sing every day with all our hearts
Our song echoing to the skies and beyond
And if it should ever reach you again somewhere
I want you to remember
the days we spent with glowing smiles
Let's sing every day with all our hearts
Our song echoing to the skies and beyond
And if it should ever reach you again somewhere
I want you to remember
the days we spent with sparkling eyes
the days we spent with glowing smiles
God Knows
Gomen ne nani mo dekinakute
Itami wo wakachiau koto sae
Anata wa yurushite kurenai
Muku ni ikiru tame ni furimukazu
Senaka mukete satteshimau
On the lonely rail
Watashi tsuiteiku yo
Donna tsurai sekai no yami no naka de sae
Kitto anata wa kagayaite
Koeru mirai no hate
Yowasa yue ni tamashii kowasarenu you ni
My way kasanaru yo
Ima futari ni God bless
Todokete atsuku naru omoi wa
Genjitsu tokashite samayou
Aitai kimochi ni riyuu wa nai
Anata e afuredasu Lovin' you
Semete utsukushii yume dake wo
Egakinagara oikakeyou
For your lonely heart
Yamete uso wa anata rashikunai yo
Me wo mite kore kara no koto wo hanasou
Watashi kakugo shiteru
Kurai mirai datte
Tsuyoku natte unmei kaerareru kamo ne
My wish kanaetai noni
Subete wa God knows
Anata ga ite watashi ga ite
Hoka no hito wa kieteshimatta
Awai yume no utsukushisa wo egakinagara
Kizuato nazoru
Dakara watashi tsuiteiku yo
Donna tsurai sekai no yami no naka de sae
Kitto anata wa kagayaite
Koeru mirai no hate
Yowasa yue ni tamashii kowasarenu you ni
My way kasanaru yo
Ima futari ni God bless
Translation
I run past others with a parched heart.
Sorry, I can't do anything.
You won't even let me
Share our pain together.
To live on without tarnish,
I face your back and head out without looking back
on the lonely rail
I will follow you.
No matter how agonizing the world is,
You will shine even in its darkest corners.
Cross over the end of the future,
My weakness will not shatter my spirit.
my way is overlapping with yours.
For the two of us, God bless...
This warming affection that reaches me,
It melts my reality and roams my heart.
I don't need a reason for wanting to meet you,
Just my overflowing feelings, Lovin' you
For now, let's paint a beautiful dream
And chase after
for your lonely heart
Stop it, it's not like you to lie.
Look at my eyes and let's talk about our future.
I am prepared,
Even if the future is bleak,
I might be able to change destiny if I become stronger.
But for my wish to come true,
Everything is God knows
You are here, I am here.
Everyone else has disappeared.
While we paint the beauty of this fleeting dream,
We trace out the lines of our scars.
That's why I will follow you.
No matter how agonizing the world is,
You will shine even in its darkest corners.
Cross over the end of the future,
My weakness will not shatter my spirit.
my way is overlapping with yours.
For the two of us, God bless



